Football

葡語教室:【Bom】(發音近似:邦)

2014/04/30

施蒙尼嗌我專心西甲掛住世盃唔太Bom

上星期《葡語教室》第一次同大家見面,學咗「Feliz」呢個字,係咪覺得葡文好好玩呢?今期當然繼續學嘢啦!好多西班牙國家隊嘅擁躉,都好關心「過底前鋒」迪亞高哥斯達,今夏喺巴西世盃嘅表現,幫唔幫到「狂牛」成功衞冕。不過睇怕迪亞高哥斯達本人,目前都未必會諗得太遠,只會關心踢緊嘅馬德里體育會,可唔可以打破近年巴塞同皇馬嘅壟斷,勇奪今季西甲冠軍。

加埋「吱呀」說聲早

馬體會上場以1:0力克華倫西亞後,只要喺餘下3仗勝出2仗,就可以唔使理皇馬同巴塞嘅戰績,成為西甲王者。當擊敗華倫後,「床單軍團」教練施蒙尼被葡萄牙傳媒問到,喺巴塞近況飄忽,以及皇馬要分心歐聯下,佢哋係咪距離冠軍好接近時,佢就答道︰「Nao e bom pensarmos que o titulo ja esta ganho」意即「依家去諗係咪已經贏得冠軍並唔係太好」。

葡文中嘅Bom(發音近似:邦),意思同英文Good一樣,跟上一期介紹過嘅Muito(發音近似:梅圖,意即非常)一齊用,Muito Bom(發音近似:梅圖邦)意思就等於英文嘅「Very Good」,係最常用、最簡單嘅讚美用詞。另外,Bom亦經常出現喺葡文嘅問候語中,英文有Good Morning、Good Afternoon同Good Evening,葡文則有Bom Dia(發音近似:邦吱呀),解作早晨。但葡文嘅午安同晚安就有少少分別,Good Afternoon係Boa Tarde(發音近似:波呀戴池),Good Evening係Boa Noite(發音近似:波呀奈池),係唔用個Bom字嘅。

波經所提供之資訊概以較新版本為準,並已力求精確可靠,但不保證絕對無誤。
資料只供參考用途,如有錯漏而導致閣下蒙受損失,本公司概不負責。